Translation of "'s the first" in Italian


How to use "'s the first" in sentences:

He's the first of his kind... the next evolution of intelligence.
E' il primo della sua specie... l'evoluzione successiva dell'Intelligence. Traduzione:
It's the first day of school.
E' il suo primo giorno di scuola.
It's the first female we've ever seen.
E' la prima volta che vediamo una femmina.
Here's the first name on your to-do list.
Questo è il primo nome della tua lista.
It's the first I've heard of it.
È la prima volta, ch'io sappia.
That's the first time I've said that out loud.
E' la prima volta che lo dico.
It's the first door on the right.
E' la prima porta a destra. - Grazie.
It's not like it's the first time.
Ma non e' la prima volta, ok?
He's the first real connection we have to Mina.
E' il primo vero collegamento che abbiamo con Mina.
That's the first human thing I've seen you do since she died, Dexter.
Questa e' la prima cosa umana che ti vedo fare da quando e' morta, Dexter.
What's the first thing you do?
Qual e’ la prima cosa che fate?
That's the first time you've ever done that.
é la prima volta che lo fai.
That's the first place they'll look.
È il primo posto dove andranno a guardare.
It's the first time for me.
E la prima volta per me.
Today's the first day of the rest of your life.
È il primo giorno della tua nuova vita.
That's the first thing I did.
E' la prima cosa che ho fatto.
That's the first I've heard of it.
E' la prima volta che lo sento.
What's the first thing you're gonna do?
Qual e' la prima cosa che farai?
That's the first thing they teach you.
Questa è la prima cosa che ti insegnano.
That's the first intelligent thing you've said.
È la prima cosa furba che ti sento dire.
What's the first thing you remember?
Qual è la prima cosa che ti ricordi?
What's the first lesson in poker?
Qual è la lezione numero uno a poker?
That's the first time I've ever missed a meal.
È la prima volta che salto un pasto.
He's the first one that done it.
E' stato il primo che ce l'ha fatta.
He's the first real friend I've ever had.
Lui è il primo vero amico che abbia mai avuto.
You know, that's the first time I've ever slept at night.
E' la prima volta che dormo di notte.
It's the first thing people see.
E' la prima cosa che la gente vede.
It's the first thing I thought of.
È la prima cosa cui ho pensato.
What's the first thing that pops into your head?
Non pensi. Qual e' la prima cosa che le viene in mente?
It's the first thing I ever wrote.
E' la prima cosa che abbia mai scritto.
It's the first time I've heard it.
E' la prima volta che la sento.
That's the first thing you said that wasn't bat-shit crazy!
questa è la prima cosa che dici dove non sembri uno schizzato.
It's the first rule of journalism.
E' la prima regola del giornalismo.
It's the first thing I checked.
E' stata la prima cosa che ho controllato.
It's the first of the month.
E' il primo del mese. Già, è vero.
We finally make progress and that's the first thing he says?
Finalmente facciamo progressi e lui cosa dice?
It's the first thing I ever remember wanting.
E' quello che ho sempre desiderato.
That's the first real bit of information we've gotten on the Desert Wolf in months.
E' la prima vera informazione che abbiamo avuto in mesi sulla Lupa del Deserto. Era lei.
He's the first person you ever turned.
E' la prima persona che hai trasformato.
Like it's the first time I'm seeing it.
Come se fosse la prima volta che lo vedo.
What's the first name that pops into your head?
Qual e' il primo nome che ti viene in mente?
That's the first sensible thing you've said.
E' la prima cosa sensata che dici.
What's the first thing that comes to your mind?
Qual è la prima cosa che ti salta in mente?
That's the first thing I remember.
È la prima cosa che ricordo.
That's the first time you've said my name.
E' la prima volta che dice il mio nome.
5.423259973526s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?